Seat Altea XL 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Altea XL, Model: Seat Altea XL 2015Pages: 256, PDF Size: 4.35 MB
Page 171 of 256

Entretien
Entretien de l'intérieur du
véhicule Brève introduction La teinture des tissus de nombreux vête-
ments modernes, tels que les jeans foncés,
n'est pas suffisamment solide. La garniture
des sièges (en tissu ou en cuir), surtout si
elle est claire, pourrait se colorer de manière
visible si ces vêtements venaient à déteindre
(même en les utilisant correctement). Dans
ce cas, il ne s'agit pas d'un défaut de la gar-
niture mais d'un problème de teinture des vê-
tements textiles qui n'est pas suffisamment
solide.
Plus les taches et la saleté sur les surfaces
resteront sur les surfaces des pièces du véhi-
cule et sur les tissus des capitons, plus le
nettoyage et la conservation de ces derniers
sera difficile. Si les taches et la saleté restent
longtemps sans être nettoyées, il est pos-
sible qu'elles ne puissent plus être élimi-
nées.
AVERTISSEMENT
Les produits d'entretien peuvent être toxi-
ques et dangereux. L'utilisation de produits
non adaptés à la conservation ou une utilisa-
tion indue peut provoquer des accidents, des
blessures graves, des brûlures et des intoxi-
cations. ●
Rangez les produits d'entretien dans leurs
récipients d'origine.
● Lisez les indications de la notice.
● Ne rangez jamais de produits d'entretien
dans des récipients alimentaires vides, des
bouteilles ou autres, afin d'éviter les erreurs.
● Gardez les produits d'entretien hors de por-
tée des enfants.
● Pendant l'utilisation de certains produits,
des vapeurs nocives peuvent se dégager.
Pour cela, il est conseillé de les appliquer en
extérieur ou dans des endroits bien ventilés.
● N'utilisez jamais de carburant, de térében-
thine, d'huile moteur, de dissolvant pour ver-
nis à ongles ou tout autre liquide volatil pour
l'entretien ou le nettoyage de votre véhicule.
Ceux-ci sont toxiques et facilement inflamma-
bles. AVERTISSEMENT
L'entretien et le nettoyage incorrects des
composants du véhicule peuvent avoir de
graves conséquences sur le fonctionnement
des équipements de sécurité du véhicule et
risquent de provoquer des blessures graves.
● Conservez et nettoyez les composants du
véhicule conformément aux indications du fa-
bricant.
● Utilisez uniquement des produits de net-
toyage homologués ou recommandés. ATTENTION
● Les produits de nettoyage contenant des
solvants attaquent le matériau et peuvent
l'endommager irrémédiablement.
● Les taches et la saleté contenant des sub-
stances agressives ou dissolvantes attaquent
le matériau et peuvent l'endommager irrémé-
diablement, même si elles sont nettoyées ra-
pidement.
● Ne laissez pas sécher la saleté et les taches
et lavez-les dès que possible.
● Pour éliminer les taches les plus persistan-
tes, rendez-vous dans un atelier spécialisé
pour éviter tout dommage. Comment traiter les garnitures
Pour le traitement et la conservation de la
garniture des sièges, respectez ce qui suit
››› :
Avant de monter dans le véhicule, fermez
toutes les fermetures autoagrippantes pou-
vant entrer en contact avec les tissus des ca-
pitons ou les revêtements en tissu. Si des fer-
metures autoagrippantes sont ouvertes, elles
risquent d'endommager les tissus des capi-
tons et les revêtements en tissu.
Pour prévenir les dommages, évitez le con-
tact direct d'objets et d'objets décoratifs cou-
pants avec les tissus des capitons et les revê-
tements en tissu. Par objets décoratifs, nous »
169Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 172 of 256

Conseils
entendons par exemple des fermetures
Éclair, des rivets et des pierres de strass sur
des vêtements et des ceintures.
Nettoyez régulièrement les particules de
poussière et de saleté qui se logent dans les
pores, les plis et les coutures afin d'éviter
que leur action abrasive n'endommage la
couche superficielle des sièges.
Vérifiez que les teintures des vêtements sont
suffisamment résistantes pour éviter de ta-
cher la garniture. Cela est spécialement im-
portant si la garniture est de couleur claire. ATTENTION
Si cette liste de contrôle, essentielle pour
l'entretien de la garniture des sièges, n'est
pas prise en compte, les tissus des capitons
et les revêtements en tissu risquent d'être
endommagés ou tachés. ● Consultez la liste de contrôle et effectuez
les opérations qui y sont décrites. Nota
SEAT recommande de vous rendre auprès
d'un atelier spécialisé pour traiter toute tache
sur la garniture provoquée par un vêtement
qui aurait déteint. Nettoyage des tissus des capitons,
des revêtements en tissus et
Alcantara
® Nettoyage de la garniture des banquettes
chauffantes et des sièges à réglage
électrique ou avec pièces d'airbag
Le siège du conducteur, celui du passager
avant et, dans certains cas, les sièges laté-
raux arrière, peuvent être équipés d'impor-
tantes pièces d'airbag et de connexions élec-
triques. Si ces banquettes et dossiers sont
endommagés ou nettoyés et traités incorrec-
tement, cela risque d'endommager égale-
ment le système électrique du véhicule, ainsi
que le système d'airbags
››› .
Les sièges à réglage électrique et les ban-
quettes chauffantes sont équipés de compo-
sants et de connecteurs électriques qui ris-
quent d'être endommagés en cas de nettoya-
ge ou de traitement inadaptés ››› . Des
dommages pourraient également se produire
à d'autres endroits du système électrique du
véhicule.
Pour cela, tenez compte des indications sui-
vantes pour le nettoyage :
● N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à
haute pression ou à vapeur, ni d'aérosols
froids.
● N'utilisez pas de détergents en pâte ni de
solutions à base de détergents pour vête-
ments délicats. ●
Dans tous les cas, évitez de tremper le tis-
su.
● Utilisez uniquement des produits de net-
toyage homologués par SEAT.
● En cas de doute, adressez-vous à une en-
treprise de nettoyage professionnel.
Nettoyage de la garniture des banquettes
non chauffantes et des sièges non réglables
électriquement et sans pièces d'airbag
● Avant d'appliquer les produits d'entretien,
lisez attentivement l'utilisation, les instruc-
tions et les avertissements figurant sur l'em-
ballage.
● Passez régulièrement l'aspirateur (avec la
brosse montée) sur les tissus des capitons,
les revêtements en tissu, les garnitures des
sièges en Alcantara ®
et la moquette.
● N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à
haute pression ou à vapeur, ni d'aérosols
froids.
● Pour le nettoyage général, utilisez une
éponge douce ou une peau de chamois en
microfibre non pelucheuse ››› .
● Nettoyez les surfaces en Alcantara ®
avec
un chiffon en coton ou en laine légèrement
humide ou avec une peau de chamois en mi-
crofibre non pelucheuse ››› .
Si la saleté des tissus des capitons et des re-
vêtements en tissu est superficielle, il est
170
Page 173 of 256

Entretien
possible d'utiliser un produit moussant
courant.
Si la garniture et les revêtements en tissu
sont très sales, avant de les nettoyer, il est
recommandé de vous informer dans un ate-
lier de nettoyage professionnel sur les possi-
bilités de nettoyage existantes les plus ap-
propriées. Dans certains cas, le nettoyage
devra être effectué par une entreprise spécia-
lisée.
Élimination des taches
Lors du traitement des taches, il peut s'avé-
rer nécessaire de nettoyer toute la surface et
pas seulement la tache en question. En parti-
culier si la surface est sale du fait de son usa-
ge habituel. Si seule la zone tachée est net-
toyée, il se peut que cette partie reste plus
claire que le reste. En cas de doute, adres-
sez-vous à une entreprise de nettoyage pro-
fessionnelle. AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement du système
d'airbags, ces derniers pourraient ne pas se
déclencher correctement, ne pas se déclen-
cher du tout ou de manière inattendue, ce qui
peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
● Faites contrôler immédiatement le système
par un atelier spécialisé. ATTENTION
Si la garniture des banquettes à réglage élec-
trique ou chauffantes ou que des pièces de
l'airbag sont trempées, certains composants
électriques ainsi que le système électrique
du véhicule pourraient être endommagés. ● Si la banquette est trempée, rendez-vous
immédiatement dans un atelier spécialisé
pour la sécher et réviser les composants du
système.
● N'utilisez pas de nettoyeur vapeur car la va-
peur incruste et fixe la saleté encore plus
dans le tissu.
● Les appareils de nettoyage à haute pres-
sion et les aérosols froids peuvent endomma-
ger la garniture. ATTENTION
● Les brosses ne devront être utilisées que
pour nettoyer la moquette et les tapis ! Les
autres tissus peuvent être endommagés s'ils
sont nettoyés avec une brosse.
● Si des détergents en pâte ou des solutions
avec détergents pour vêtements délicats sont
appliqués avec un chiffon humide ou une
éponge, après le séchage, une auréole pour-
rait rester sur le tissu à cause, par exemple,
des substances tensioactives qu'ils contien-
nent. Cette auréole est généralement très dif-
ficile ou quasiment impossible à éliminer. ATTENTION
● Le revêtement d'Alcantara ®
ne doit en au-
cun cas être humidifié.
● Les garnitures en Alcantara ®
ne doivent pas
être traitées avec des nettoyants pour le cuir,
des solvants, de l'encaustique, du cirage, du
détachant ou des produits similaires.
● N'utilisez jamais de brosses pour nettoyer
avec de l'eau car cela pourrait endommager la
surface du matériau. Nettoyage et entretien de la garniture
en cuir naturel
Consultez les doutes relatifs au nettoyage et
à l'entretien de l'équipement en cuir du véhi-
cule auprès d'un atelier de nettoyage profes-
sionnel.
Entretien et traitement
Le cuir naturel est sensible car il ne possède
pas de couche de protection supplémentaire.
● Utilisez régulièrement et après le nettoyage
du cuir un après-shampoing avec protection
solaire et à action imprégnante. Ces produits
nourrissent le cuir, l'adoucissent, lui permet-
tent de transpirer et l'humidifient. D'autre
part, une pellicule protectrice se forme.
● Nettoyez le cuir tous les deux à trois mois
et éliminez les taches lorsqu'elles sont fraî-
ches. »
171Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 174 of 256

Conseils
● Traitez le cuir tous les six mois avec un pro-
duit d'entretien pour cuir.
● Lors de l'utilisation des produits d'entre-
tien et de nettoyage, appliquez la quantité
minimale nécessaire toujours avec un chiffon
en coton ou en laine sec non pelucheux.
N'appliquez pas les produits de nettoyage et
d'entretien directement sur le cuir.
● Dans la mesure du possible, éliminez im-
médiatement les taches fraîches telles que
les traces de stylo à bille, d'encre, de rouge à
lèvres, de cirage, etc.
● Conservez la couleur du cuir. Pour cela, uni-
fiez la couleur avec une crème colorée spé-
ciale pour cuir, si nécessaire.
● Repassez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage
SEAT recommande d'utiliser un chiffon en co-
ton ou en laine légèrement humide pour le
nettoyage général.
Il faut généralement éviter que le cuir ne soit
trempé à aucun endroit et que de l'eau pénè-
tre par les coutures.
Avant de nettoyer les garnitures en cuir, les
indications suivantes devront être prises en
compte ››› page 170, Nettoyage de la garni-
ture des banquettes chauffantes et des siè-
ges à réglage électrique ou avec pièces d'air-
bag . ATTENTION
● Le cuir ne doit en aucun cas être traité avec
des solvants, de l'encaustique, du cirage, du
détachant ou des produits similaires.
● Si la tache persiste longtemps sans être
nettoyée et qu'elle pénètre dans le cuir, elle
ne pourra plus être éliminée.
● Lorsqu'un liquide se renverse, séchez-le
immédiatement avec un chiffon absorbant
afin d'éviter qu'il ne pénètre dans le cuir, ni
par les coutures.
● En cas d'immobilisation prolongée du véhi-
cule à l'air libre, il est conseillé de protéger le
cuir d'une exposition directe au soleil pour
éviter toute décoloration. Nota
De légères altérations de la couleur du cuir
dues à l'utilisation sont tout à fait normales. Nettoyage des garnitures en cuir
synthétique
Avant de nettoyer les revêtements en cuir
synthétique, les indications suivantes de-
vront être prises en compte
›››
page 170, Net-
toyage de la garniture des banquettes chauf-
fantes et des sièges à réglage électrique ou
avec pièces d'airbag . Pour nettoyer les revêtements en cuir synthé-
tique, utilisez uniquement de l'eau et des
nettoyants neutres. ATTENTION
Le cuir synthétique ne doit en aucun cas être
traité avec des solvants, de l'encaustique, du
cirage, du détachant ou des produits similai-
res. Ils durcissent le matériau et provoquent
sa craquelure prématurée. Nettoyage des pièces en plastique et
du tableau de bord
–
Imbibez d'eau un chiffon propre et non pe-
lucheux et nettoyez les pièces en matière
plastique ainsi que la planche de bord.
– Si cela s'avère inefficace, utilisez un pro-
duit de nettoyage et d'entretien sans sol-
vants spécial pour matières plastiques. AVERTISSEMENT
Ne nettoyez jamais la planche de bord et la
surface des modules d'airbags avec des net-
toyants contenant des dissolvants. Les net-
toyants contenant des solvants rendent la
surface poreuse. En cas de déclenchement de
l'airbag, les pièces en matière plastique qui
se détachent risquent de provoquer de graves
blessures. 172
Page 175 of 256

Entretien
ATTENTION
Les nettoyants contenant des solvants atta-
quent le matériau et peuvent l'endommager. Nettoyage des décorations en bois*
–
Imbibez un chiffon propre d'eau et nettoyez
les décors en bois.
– Si cela s'avère inefficace, utilisez une solu-
tion savonneuse douce. ATTENTION
Les nettoyants contenant des solvants atta-
quent le matériau et peuvent l'endommager. Nettoyage de l'autoradio et du
climatiseur
Pour procéder au nettoyage de l'autoradio
et/ou du climatiseur, utilisez un chiffon anti-
abrasif, humidifié avec de l'eau. Si c'est in-
suffisant, appliquez une solution savonneu-
se neutre.
Nettoyage des ceintures de sécurité Si la ceinture est très sale, son bon fonction-
nement peut en être affecté. Gardez les cein- tures de sécurité propres et vérifiez régulière-
ment leur état.
Nettoyage des ceintures de sécurité
– Retirez entièrement la ceinture de sécurité
encrassée et déroulez la sangle de ceinture
de sécurité.
– Nettoyez les ceintures de sécurité encras-
sées avec une solution savonneuse douce.
– Lai s
sez sécher les fibres textiles de la cein-
ture après les avoir nettoyées.
– Ne laissez la ceinture s'enrouler que lors-
que celle-ci est sèche.
Si de grandes taches se forment sur la cein-
ture, l'enrouleur automatique ne fonctionne-
ra pas correctement. AVERTISSEMENT
● Les ceintures de sécurité ne doivent pas
être nettoyées avec des produits de nettoya-
ge chimiques, ceux-ci pouvant diminuer la ré-
sistance des fibres textiles de la ceinture. Les
ceintures de sécurité ne doivent pas non plus
entrer en contact avec des liquides corrosifs.
● Contrôlez régulièrement l'état de toutes les
ceintures de sécurité. Si les fibres textiles de
la ceinture, les ancrages de ceinture, les en-
rouleurs automatiques ou les boîtiers de ver-
rouillage sont endommagés, la ceinture de
sécurité en question doit être remplacée dans
un atelier spécialisé. ●
N'essayez jamais de réparer vous-même les
ceintures de sécurité. Ne transformez jamais
les ceintures de sécurité, de quelque manière
que ce soit, et ne les démontez jamais. ATTENTION
Les ceintures de sécurité nettoyées doivent
être parfaitement sèches avant d'être enrou-
lées, l'humidité risquant sinon d'endomma-
ger l'enrouleur automatique. 173
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 176 of 256

Conseils
Vérification et appoint de
niveaux Carburant Faire le plein Fig. 139
Trappe à carburant ouverte. La trappe à carburant s'ouvre manuellement
et se trouve sur le côté arrière droit du véhi-
cule.
Le réservoir à carburant a une contenance
d'environ 55 litres. Sur les véhicules à trans-
mission intégrale, la capacité est d'environ
60 litres.
Les véhicules qui fonctionnent au GPL dispo-
sent de deux réservoirs de carburant : un
pour le GPL et un autre pour l'essence
››› pa-
ge 177 . Ou
vrir l e bouchon du réservoir d'essence
– Ouvrez la trappe.
– Tenez le bouchon avec une main puis intro-
duisez la clé dans la serrure et tournez-la à
180° vers la gauche.
– Dévissez le bouchon en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
Fermer le bouchon du réservoir de carburant
– Vissez le bouchon du réservoir vers la droi-
te, jusqu'à ce que vous entendiez un
« clic ».
– Tournez la clé dans la serrure, sans lâcher
le bouchon, dans le sens horaire à 180°.
– Retirez la clé et fermez la trappe jusqu'à ce
qu'elle s'encastre dans son logement. Le
bouchon dispose d'un cordon de fixation
pour ne pas le perdre.
Dès que le pistolet distributeur automatique
utilisé correctement coupe le débit, on peut
considérer que le réservoir est plein. Ne con-
tinuez pas alors à faire le plein pour éviter de
remplir l'espace de dilatation du réservoir Le
carburant risquerait alors de déborder en cas
de réchauffement.
Le type de carburant à utiliser pour votre vé-
hicule est indiqué sur un autocollant apposé
sur la face intérieure de la trappe à carburant.
Vous y trouverez plus d'informations concer-
nant le carburant. AVERTISSEMENT
● Le carburant est facilement inflammable et
peut occasionner des brûlures graves, ainsi
que d'autres blessures.
–Si vous faites le plein ou remplissez un
jerricane avec du carburant, évitez de fu-
mer et tenez-vous à l'écart de toute étin-
celle. Il y a risque d'explosion !
– Respectez la législation en vigueur en
cas d'utilisation, de stockage ou de
transport d'un jerricane.
– Nous vous recommandons, pour des rai-
sons de sécurité, de ne pas transporter
de jerricane. En cas d'accident, celui-ci
risque d'être endommagé, laissant le car-
burant s'écouler.
● Si, dans des cas exceptionnels, vous devez
transporter du carburant dans un jerricane,
observez ce qui suit :
– Ne remplissez jamais le jerricane avec du
carburant lorsqu'il se trouve dans ou sur
le véhicule. Des charges électrostatiques
pouvant enflammer les vapeurs de carbu-
rant se créent en effet lors du remplissa-
ge. Risque d'explosion ! Posez toujours le
jerricane sur le sol pendant son remplis-
sage.
– Le pistolet distributeur doit être introduit
à fond dans l'orifice de remplissage du
jerricane.
– Sur les jerricanes en métal, le pistolet
distributeur doit entrer en contact avec le
jerricane pendant le remplissage du 174
Page 177 of 256

Vérification et appoint de niveaux
carburant. Cette précaution permet d'évi-
ter la formation d'électricité statique.
– Ne renversez jamais de carburant dans le
véhicule ou dans le coffre à bagages. Les
vapeurs de carburants sont explosives. Il
y a danger de mort. ATTENTION
● Nous vous conseillons de nettoyer immé-
diatement le carburant qui a débordé sur la
peinture du véhicule.
● Ne roulez jamais jusqu'à l'épuisement com-
plet du carburant. En effet, une alimentation
irrégulière en carburant peut se traduire par
des ratés d'allumage. Du carburant non-brûlé
peut alors passer dans le système d'échappe-
ment – risque d'endommagement du cataly-
seur !
● Si vous avez roulé avec un véhicule à mo-
teur Diesel jusqu'à la panne sèche, vous de-
vez mettre le contact d'allumage pendant au
moins 30 secondes sans lancer le moteur
après le ravitaillement en carburant. Suite au
démarrage, le processus de lancement du
moteur peut durer plus longtemps que d'ha-
bitude, jusqu'à environ une minute. Cela est
dû au fait que le système d'alimentation en
carburant se purge pendant le processus de
lancement. Conseil antipollution
Ne remplissez pas trop le réservoir à carbu-
rant – risque de débordement en cas de ré-
chauffement. Essence
Types d'essence Le type d'essence recommandé est indiqué
sur la face intérieure de la trappe à carburant.
Les véhicules avec catalyseur doivent rouler
avec de
l'essence sans plomb conforme à la
norme DIN EN 228 (EN = « Euro-Norme »).
L e
s différents types d'essence se distinguent
par leur indice d'octane, par ex. 91, 95, 98
IOR (IOR = « c'e
st-à-dire : Indice d'Octane Re-
cherche, unité de mesure permettant de dé-
terminer la résistance antidétonante de l'es-
sence »). Vous pouvez utiliser de l'essence
ayant un indice d'octane supérieur à celui re-
quis par votre moteur, mais ceci ne présente
aucun avantage en termes d'économie de
carburant ou de performances moteur. ATTENTION
● L'essence qui répond à la norme EN 228
peut être mélangée à de l'éthanol en petites
quantités. Cependant, les carburants dits
« bioéthanol » en vente dans les magasins spécialisés, avec la référence E50 ou E85 (à
haute teneur en éthanol), par exemple, ne
doivent pas être utilisés pour faire le plein,
car ils endommageraient le système de car-
burant.
● Un seul plein avec du carburant au plomb
suffit à dégrader durablement l'efficacité du
catalyseur.
● En cas d'utilisation d'une essence à faible
indice d'octane, le moteur peut être endom-
magé s'il est soumis à de fortes sollicitations
ou si vous le faites tourner à un régime élevé. Conseil antipollution
Un seul plein avec du carburant au plomb suf-
fit à dégrader l'efficacité du catalyseur. Additifs pour essence
La qualité de l'essence a une incidence déci-
sive sur le fonctionnement, la puissance et la
durée de vie du moteur.
C'est pourquoi il est nécessaire de faire le
plein avec de l'essence de qualité avec les
additifs adéquats, ajoutés en usine, dépour-
vus de métaux. Ces additifs ont des proprié-
tés anticorrosives, nettoient le système d'ali-
mentation en carburant et préviennent la for-
mation de dépôts dans le moteur.
Si vous ne trouvez pas d'essence de qualité
contenant des additifs dépourvus de métaux
»
175
Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 178 of 256

Conseils
ou si votre moteur présente des anomalies
de fonctionnement, vous devrez incorporer
les additifs nécessaires au moment de faire
le plein.
Tous les additifs de l'essence ne se révèlent
pas forcément efficaces. L'utilisation d'addi-
tifs inappropriés de l'essence peut endom-
mager gravement le moteur et le catalyseur.
Il ne faut en aucun cas utiliser des additifs
métalliques de l'essence. Les additifs métal-
liques peuvent également se trouver dans les
additifs de l'essence disponibles pour amé-
liorer le pouvoir antidétonant ou augmenter
l'indice d'octane.
SEAT recommande les « additifs du groupe
Volkswagen d'origine pour moteurs à essen-
ce ». Ces additifs et des informations sur leur
utilisation sont disponibles auprès des con-
cessionnaires SEAT. ATTENTION
Ne faites pas le plein si la pompe à essence
indique que le carburant contient du métal.
Les carburants LRP (lead replacement petrol)
contiennent des additifs métalliques en gran-
des quantités. Leur utilisation peut endom-
mager le moteur ! Gazole
Gazole* Le type de gazole
doit être conforme à la nor-
me DIN EN 590 (EN = « E uro-Norme »). L'indi-
ce de cétane doit être supérieur ou égal à
51 CZ. CZ= Indice permettant de mesurer le
degré d'inflammabilité du gazole.
Recommandations pour faire le plein ››› pa-
ge 174.
Biodiesel* ATTENTION
● Votre véhicule n'est pas prévu pour utiliser
du biodiesel. Vous ne devez sous aucun pré-
texte utiliser ce carburant pour faire le plein
de votre véhicule. Si vous utilisez du biodie-
sel, cela risque d'endommager le moteur et le
système d'alimentation en carburant. L'ajout
de biodiesel au gazole par le producteur de
gazole conformément à la norme EN 590 ou
DIN 51628 est autorisé. Il ne produit aucun
dommage au moteur ni au système d'alimen-
tation en carburant.
● Le moteur Diesel a été conçu pour être utili-
sé exclusivement avec du gazole selon la nor-
me EN 590. Vous ne devez en aucun cas faire
le plein ou utiliser de l'essence, du kérosène,
du fuel ou tout autre type de carburant. Si
vous vous trompez en faisant le plein, ne dé- marrez pas le moteur et demandez l'aide d'un
technicien qualifié. La composition de ces
carburants peut considérablement endomma-
ger le système d'alimentation en carburant et
du moteur.
Utilisation hivernale
Gazole d'hiver
L'utilisation de « gazole d'été » par des tem-
pératures inférieures à 0 °C (+32 °F), peut en-
traîner des perturbations de fonctionnement,
le carburant devenant trop visqueux en rai-
son de la cristallisation de la paraffine. C'est
pourquoi dans certains pays il existe un « ga-
zole d'hiver » conçu pour l'époque froide de
l'année, qui conserve ses propriétés même
jusqu'à -22°C (-8°F).
Dans les pays jouissant de conditions clima-
tiques différentes, des gazoles présentant
des comportements en température diffé-
rents sont proposés. Les Services Techniques
et les stations-service du pays concerné vous
renseigneront sur les gazoles disponibles
dans ce pays.
Préchauffage du filtre
Pour affronter encore mieux l'hiver, votre vé-
hicule est équipé d'un préchauffage de filtre
à carburant. En cas d'utilisation de gazole
d'hiver résistant à -15
℃ (+5 °F), le fonction-
nement de votre système d'alimentation en
176
Page 179 of 256

Vérification et appoint de niveaux
carburant est ainsi assuré même jusqu'à
-24 °C (-11 °F).
Si à des températures inférieures à -24°C
(-11°F) le carburant devient si épais que le
moteur refuse de démarrer, il suffira de lais-
ser la voiture pendant un moment dans une
pièce chauffée. ATTENTION
Ne mélangez aucun additif pour carburant ni
aucun prétendu « antifigeant » ou produit si-
milaire avec le gazole. Système GPL (gaz de pétrole
liquéfié)*
Faire le plein de GPL 3 Valable pour le modèle : ALTEA / ALTEA XL
Fig. 140
Trappe à carburant ouverte avec
goulot de remplissage de GPL et adaptateur. Fig. 141
Réservoir de GPL dans le cuvelage
de la roue de secours. Avant de faire le plein, éteignez le moteur et
déconnectez l'allumage et le téléphone mo-
bile
››› .
Lisez attentivement les instructions d'utilisa-
tion de la pompe à GPL.
Ouvrir le bouchon du réservoir d'essence
L'orifice de remplissage de GPL est situé der-
rière la trappe à carburant, à côté de l'orifice
de remplissage d'essence.
● La trappe du réservoir se trouve sur le côté
arrière droit du véhicule.
● Ouvrez la trappe à carburant.
Faire le plein
● Enlevez le bouchon du goulot de remplissa-
ge de gaz ››› fig. 140 1 .
»
177Caractéristiques techniques
Conseils
Commande
Sécurité
Page 180 of 256

Conseils
● Introduisez l'adaptateur correspondant 2à l'orifice de remplissage du GPL.
●
Faites le plein comme indiqué sur les ins-
tructions de la pompe.
● Le réservoir de carburant est plein quand le
compresseur du distributeur coupe le flot au-
tomatiquement.
● Si vous souhaitez arrêter le plein avant, li-
bérez le bouton de la pompe.
Fermer le bouchon du réservoir de carburant
● Retirez l'adaptateur de l'orifice de remplis-
sage de gaz 2 .
● Replacez le volet sur l'orifice de remplissa-
ge de gaz 1 .
● Fermez la trappe à carburant. La trappe doit
être enfoncée au niveau de la carrosserie. AVERTISSEMENT
La manipulation incorrecte du GPL peut en-
traîner des explosions, du feu, des brûlures
graves et d'autres lésions.
● Le GPL est une substance hautement explo-
sive et facilement inflammable.
● Après le remplissage, il est possible que de
petites quantités de GPL s'échappent. Si le
GPL entre en contact avec la peau, il y a ris-
que de souffrir de gelures. Nota
● Le véhicule comprend un adaptateur pour le
pays en question, le plus commun. En géné-
ral, nous vous recommandons d'acquérir tous
les adaptateurs et de les transporter dans le
véhicule, étant donné que dans certains pays
il existe plusieurs types de système de rem-
plissage.
● Si la température ambiante est très élevée,
il est possible que la protection contre la sur-
chauffe de la pompe à GPL la déconnecte au-
tomatiquement.
● Si la température ambiante est très élevée,
il est possible que la pression du réservoir de
GPL du véhicule soit égale ou supérieure à
celle du réservoir de gaz de la pompe à GPL.
Dans ce cas, le plein est impossible pour des
raisons physiques.
● Les pistolets de remplissage des pompes à
GPL peuvent s'utiliser différemment. Si vous
ne savez pas vous en servir, demandez à un
employé qualifié de la station-service de faire
le plein.
● Les bruits que vous entendez pendant le
plein sont normaux et n'indiquent aucune
anomalie présente dans le système. Adaptateur pour l'orifice de
remplissage
Fig. 142
Vue d'ensemble des adaptateurs
pour le goulot de remplissage de GPL. L'adaptateur est nécessaire puisqu'il existe
des distributeurs avec différents types de
pistolets.
Adaptateur ACME (adaptateur pour l'Eu-
rope)
Adaptateur de type coupelle (adaptateur
pour l'Italie)
Adaptateur type baïonnette
1 2
3
178